San Diego Unified School District logo
About the District
Board of Education
Employment
Enrollment Options
For District Staff
For Parents
News
Offices & Departments
Our Schools
Proposition MM
Site Map
Test Scores
Superintendent

Files designated with open with the free Acrobat® Reader®:

Get Acrobat Reader

Email questions and comments regarding the content and function of this website to webmaster@sandi.net.

Email general district inquiries to communications@sandi.net.

Email employment inquiries to jobs@sandi.net.

Submit staff questions about email or computer issues to the IT helpdesk.
Translation Unit
Overview
Requesting Services
Frequently Asked Questions
Common District Terms in Spanish
Common District Acronyms in Spanish
Related Resources
Contact Information


Overview
Part of the Communications Department, the primary functions of the Translation Unit are to:
Provide written translation and oral interpretation services to schools, parent groups, central offices and the board of education.
Ensure that English-limited parents have access to all information related to their children's schools, as well as to district policies and procedures.
Services are provided for the following languages: Cambodian, Laotian, Somali, Spanish and Vietnamese.
TOP


Requesting Services
Please note, all services must be requested at least one week in advance. In addition, translation and interpretation services for Special Education-related issues are provided by the Special Education Programs Division.

Translation
To request translation services, fax, email or mail a completed Work Request form to the Translation Unit. The following information is required:
Contact person's name, phone number and email address.
Date by which translation is needed.
Languages in which you need your document.

Interpretation
The Translation Unit makes every effort to cover interpretation requests for parent meetings and other events held in the evenings only. Please make your arrangements early. Due to the high volume of requests, interpretation services for parent/teacher conferences cannot be offered.

To request interpretation services, fax, email or mail a Work Request form to the Translation Unit, or call us with the following required information:
Contact person's name, phone number and email address.
Place, time and topic of meeting.
Any relevant material available.
Languages for which you need interpretation services.
Budget number to be charged for services.

Submit requests to:
Ana Morales, Supervisor
Translation Unit
(858) 496-8366 - Phone
(858) 4961825 - Fax
amorales@sandi.net - Email
TOP

Frequently Asked Questions (FAQ)
What's the difference between Translation and Interpretation?
How long will it take to get my document translated?
When should I request an interpreter for a meeting?
Do you translate IEPs?
What's the best way to send you my document to be translated?
Why is my translation in Adobe Pdf format?

What's the difference between Translation and Interpretation?
A translation is a written English document that has been translated into another language. An interpretation is an oral translation into a language other than English.

How long will it take to get my document translated?
Turnaround time depends on the length of the document. It generally takes about a week to translate, edit and proofread a five-page newsletter. For some languages, it may take longer.

When should I request an interpreter for a meeting?
Make sure you request interpretation service for a meeting as soon as you know the date of your meeting. It's best to call two weeks in advance. Contact the Translation Unit as soon as possible with any time or date changes. Schools are charged for cancelled meetings if they do not contact the Translation Unit to inform us of any changes.

Do you translate IEPs?
No. The Special Education Programs Division has its own translators and interpreters.

What's the best way to send you my document to be translated?
It is best to email the document to the Translation Unit Supervisor, Ana Morales, at amorales@sandi.net. Your document will preserve its original format and graphics. However, if the document has graphics that significantly increase the document's file size, please remove the pictures and add them back after you receive the translated document.

Why is my translation in Adobe Pdf format?
Southeast Asian fonts are not compatible with the western alphabet. By converting a translated document to a pdf file, anyone with the Adobe Acrobat Reader utility installed on his or her computer may view the file. Otherwise, special fonts must be purchased and installed for proper viewing. Please note, however, that you will not be able to make any modification to this format.


Common District Terms in Spanish
Curriculum
District Programs
Reforms
Testing and Student Performance
Involvement Opportunities for Parents
Policies & Procedures
Resources
Other Common Terms


Curriculum
High School Graduation Requirements Requisitos para la Graduación de la Preparatoria
Literacy Framework Esquema Conceptual de Lectoescritura
Mathematics Framework Esquema Conceptual de Matemáticas
Physical Education Educación Física
Science Curriculum Currículo/Programa de Estudios de Ciencias
Social Studies Ciencias Sociales
Visual and Performing Arts Program Programa de Artes Visuales e Interpretativas
World Languages Idiomas Mundiales


District Programs
Advanced Placement/International Baccalaureate Asignación Avanzada/Bachillerato Internacional
Balboa Park Program Programa del Parque Balboa
Dropout Recovery Program Programa de Recuperación de Alumnos que Abandonan sus Estudios
English Learners Alumnos en Vías de Aprender Inglés
Enrollment Options Opciones de Inscripción
Extended Learning Opportunities Oportunidades de Aprendizaje de Día Prolongado
Gifted and Talented Education Educación para Alumnos Superdotados y Talentosos
Medi-Cal Express Enrollment for Pilot Schools Inscripción Medi-Cal Express para Escuelas Piloto
Old Town Cultural and Historical Program Programa Cultural e Histórico de Old Town
Parent Congress Congreso de Padres
Partnerships in Education Alianzas Educativas
School to Career De la Escuela a una Carrera


Reforms
Advancement Via Individual Determination Avance Vía Determinación Individual
Focus Schools Escuelas de Énfasis
No Child Left Behind Act Decreto Ningún Niño se Quedará Atrás
Peer Coach/Staff Developers Instructor Colega/Instructor del Personal
Professional Development Desarrollo Profesional


Testing and Student Performance
Academic Performance Index (API) Índice de Rendimiento Académico
Adequate Yearly Progress (AYP) Progreso Anual Adecuado
California Achievement Test (CAT/6) Prueba de Aptitud de California, Sexta Edición
California High School Exam (CAHSEE) Examen de Egreso de Escuelas Preparatorias de California
California Standards Test Prueba de Criterios de California
District Accountability Framework Esquema Conceptual de Rendición de Cuentas del Distrito
Standardized Testing and Reporting (STAR) Program Programa de Pruebas Estándar e Informes


Involvement Opportunities for Parents
Dads Club Club de Papás
District Leadership Liderazgo del Distrito
Family Fridays Viernes con la Familia
Oasis Intergenerational Tutoring Program Programa de Tutoría Intergeneracional Oasis
Parent University Universidad de Padres
Textbook Adoption Adopción de Libros de Texto


Policies and Procedures
Emergency Response Respuesta a las Emergencias
Offenses Leading to Suspension or Expulsion Ofensas que Conducen a la Suspensión o Expulsión
High School Graduation Requirements Requisitos para la Graduación de la Escuela Preparatoria
Immunization Requirements Requisitos de Vacunas
Interdistrict Attendance Permits Permisos de Asistencia Interdistrito
Zero Tolerance Policy Política de Intolerancia Total


Resources
Admission Requiremens for Public Universities in CA Requisitos de Admisión Universitaria en CA
Options After High School Graduation Opciones después de la Graduación de la Escuela Preparatoria


Other Common Terms
Rating Clasificación
Ratio Proporción
Reallocation Reasignación
Reclassification Reclasificación
Referral Solicitud de Intervención (a una autoridad superior o especializada)
Summer School Cursos de Verano
Year Round School Escuela de Año Redondo
Interssesion Intersesión
Voice Mail Correo de Voz Electrónica
Voucher Vale, comprobante
Waiver Exención


Common District Acronyms in Spanish
District Academic Programs
District Committees and Groups
English Learners
Special Education
Testing and Student Performance

District Academic Programs
AVID - Advancement Via Individual Determination Avance Vía Determinación Individual
ECEP - Early Childhood Education Programs Programas Educativos para la Primera Infancia
NCLB - No Child Left Behind Act Decreto Ningún Ni˜o se Quedará Atrás

District Committees and Groups
DAC - District Advisory Council Comité Consultivo del Distrito
ELAC - English Language Advisory Council Comité Consultivo para Alumnos en Vías de Aprender Inglés
DELAC - District English Language Advisory Council Comité Consultivo para Alumnos en Vías de Aprender Inglés del Distrito
SAC - School Advisory Council Comité Escolar Consultivo
SGT - Site Governance Team Equipo Gubernativo del Plantel
SSC - School Site Council Comité Consultivo del Plantel


English Learners
EL - English Learners Alumnos en Vías de Aprender Inglés
FEP - Fluent English Proficient Con Dominio Fluido de Inglés
LEP - Limited English Proficient Con Conocimientos Limitados de Inglés


Special Education
APE - Adaptive Physical Education Educación Física Modificada
ED - Emotional Disturbance Trastornos Emocionales
IDEA - Individuals with Disabilities Education Act Decreto Individuos Discapacitados en la Educación
IEP - Individual Educational Program Programa Educativo Individualizado
ILS - Integrated Life Skills Destrezas Integradas para la Vida Diaria
MH/HP - Medically Homebound/Hospital Program Programa de Confinamiento en el Hogar por Orden Médica
OT/FT - Occupational Therapy/Physical Therapy Terapia de Ocupaciones/Terapia Física
PACE - Progresive Aleternative Curriculum Environment Entorno Progresivo en un Currículum Alterno
PH - Physical and Health Disabilities Program Programa de Trastornos Físicos y de Salud
SBDRT - School Based Diagnostic Resource Teacher Maestro de la Escuela Especializado en Diagnóstico
SLP - Speech and Language Pathologist Especialista en Habla y Lenguaje
VI - Visual Impairment Program Programa de Trastornos Visuales

Testing and Student Performance
ACT - American College Test Prueba de Universidades Americanas
APT - Advanced Placement Test Prueba de Asignación Avanzada
API - Academic Performance Index Índice de Rendimiento Académico
ARI - Analytical Reading Inventory Inventario Analítico de la Lectura
AYP - Academic Yearly Progress Progreso Anual Académico
CAPA - California Alternate Performance Assessment Evaluación Alterna de Desempeño de California
CAT/6 - California Achievement Test, 6th Edition Prueba de Aptitud de California, 6° Edición
CAHSEE - California High School Exit Examination Examen de Egreso de Escuela Preparatorias de California
CELDT- California English Language Develoment Test Prueba de Desarrollo de la Lengua Inglesa de California
CST - California Standards Test Pruebas de Criterios de California
DMT - District Mathematics Test Prueba de Matemáticas del Distrito
DRAE - Developmental Reading Assessment-English Evaluación de Desarrollo de la Lectura en Inglés
FITNESSGRAM - Fitness Test Prueba de Condición Física
GST - Golden State Test Prueba "Golden State"
IBT - International Baccalaureatte Test Prueba de Bachillerato Internacional
IRI Informal Reading Inventory Inventario Informal de la Lectura
MDTP - Mathematics Diagnostic Testing Project Proyecto de Pruebas de Diagnóstico en Matemáticas
NAEP - National Assessment of Educational Progress Evaluación Nacional del Progreso Educativo
PSAT - Preliminary Scholastic Assessment Test Prueba de Determinación Académica Preliminar
SABE/2 - Spanish Assessment of Basic Education, 2nd Edition Evaluación de Educación Básica en Español
SAT I - Scholastic Assessment Test I Prueba de Determinación Académica I
SDRT - Stanford Diagnostic Reading Test Prueba Stanford de Diagnóstico de la Lectura
STAR - Standardized Testing and Reporting Pruebas Estóndar e Informes


Related Resources
Translation Services Fact Sheet: English | Spanish
Translation Services Poster: English | Spanish
TOP

Contact Information

Translation Unit
2441 Cardinal Lane, Building C
San Diego, CA  92123
(858) 496-8366 - Phone
(858) 496-1825 - Fax
TOP

 

Home | About the District | Board of Education | Employment | Enrollment Options | For District Staff
For Parents | News | Offices & Departments | Our Schools | Proposition MM | Site Map | Student Testing | Superintendent

San Diego Unified School District • Eugene Brucker Education Center • 4100 Normal St.• San Diego • CA • 92103 • (619) 725-8000